No exact translation found for ضحية احتيال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ضحية احتيال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tal vez Nicholas amenazó con decirle a los clientes de Marco... ...que estaban siendo estafados.
    ربما (نيكولاس) هدد (بأنه سيخبر زبائن (ماركو أنهم كانوا ضحية احتيال
  • Además, convino en la utilidad de preparar listas de los manejos o rasgos distintivos que tipificaban a las operaciones fraudulentas más comunes, que resultarían muy instructivas para los participantes en el comercio internacional y demás entidades que pudieran ser blanco de las estratagemas de fraude, en la medida en que les ayudarían a protegerse y a evitar los consiguientes perjuicios.
    وإضافة إلى ذلك، اتفقت اللجنة على أن إعداد قوائم بالسمات المشتركة للمكائد الاحتيالية النمطية يمكن أن يفيد كتوعية للمشاركين في التجارة الدولية وسائر الجهات التي يحتمل أن يستهدفها المحتالون، إذ تساعدهم على حماية أنفسهم وتفادي الوقوع ضحية للمكائد الاحتيالية.
  • Los fraudes pueden a menudo dar por resultado el inicio de un procedimiento de insolvencia referido a la víctima, pero también hay tramas en que se recurre al proceso legal de insolvencia para enmascarar o facilitar el fraude comercial y valerse de la confianza que ofrece dicho proceso para dar una falsa sensación de seguridad a las víctimas en perspectiva.
    ومع أن أفعال الاحتيال كثيرا ما تؤدي إلى تقديم دعوى إعسار فيما يتعلق بالضحية، فإن المخططات الاحتيالية تستخدم أيضا الإجراءات القانونية المتصلة بالإعسار في تمويه الاحتيال التجاري أو تمويهه وفي استغلال مصداقية إجراءات الإعسار لإعطاء الضحايا المستهدفين إحساسا كاذبا بالأمن.
  • Además, la Comisión convino en que sería útil preparar listas de las maniobras que caracterizaban a las operaciones fraudulentas más comunes, ya que esas listas podrían ser muy instructivas para los participantes en el comercio internacional y para otras entidades que pudieran ser blanco de las estratagemas de fraude, ya que las ayudarían a protegerse y a evitar los consiguientes perjuicios.
    وإضافة إلى ذلك، اتفقت اللجنة على أن إعداد قوائم بالسمات المشتركة في المكائد الاحتيالية النمطية يمكن أن يكون مفيدا كمواد توعية للمشاركين في الأهداف التجارية الدولية وغيرها من الأهداف المحتملة لدى المحتالين، من حيث إن من شأنها أن تساعد المشاركين على حماية أنفسهم واجتناب الوقوع ضحية للمكائد الاحتيالية.
  • En particular se recordó que, en su 37º período de sesiones celebrado en 2004, con fines de educación, capacitación y prevención, la Comisión había acordado que la preparación de listas de las estratagemas o rasgos distintivos que eran característicos de las operaciones fraudulentas más comunes podía ser de utilidad como material didáctico para los participantes en el comercio internacional y demás entidades que pudieran ser blanco de los autores de actos fraudulentos.
    واستُذكر، على وجه الخصوص، أنّ اللجنة كانت قد اتفقت، في دورتها السابعة والثلاثين، عام 2004، على أنّ إعداد قوائم بالسمات المشتركة للمكائد الاحتيالية النمطية، بغية التثقيف والتدريب والوقاية، يمكن أن يفيد كأداة توعية للمشاركين في التجارة الدولية وغيرهم ممن يمكن أن يستهدفهم المحتالون، حيث ستساعدهم تلك القوائم على الاحتماء وتجنّب الوقوع ضحية للمخططات الاحتيالية.
  • Además, la Comisión convino en la utilidad de preparar listas de los manejos o rasgos distintivos que caracterizaban las operaciones fraudulentas más comunes, que resultarían muy instructivas para los participantes en el comercio internacional y demás entidades que pudieran ser blanco de las estratagemas de fraude, en la medida en que los ayudarían a protegerse y a evitar los consiguientes perjuicios.
    وإضافة إلى ذلك، اتفقت اللجنة على أن إعداد قوائم بالسمات المشتركة بين المخططات الاحتيالية النمطية يمكن أن يسهم في توعية المشاركين في التجارة الدولية وسائر الجهات التي يحتمل أن يستهدفها المحتالون، بما يساعدهم على حماية أنفسهم وتفادي الوقوع ضحية للمخططات الاحتيالية.